最近不想做的事情很多,所以空閒時間決定來看些從姨丈那邊搶救下來的老書。

    姨丈很愛買書,但是老買精裝本是怎樣?

    看書,還是看平裝本就好,畢竟是要把東西裝進腦子裡的,道具不需要太講究。

    只不過,對於外文無能的我,一向以來只能看翻譯本。

    總感覺,隔了道阻礙。

    不是說翻譯的不好,但總覺得,我是在閱讀著兩個文化合體的東西。

    簡單來說,不夠單純。

    或許這樣的感覺再強烈些,我就會乖乖的去讀英文之類的吧。

    扯的有點遠了。

    這位作家,被譽為「短篇小說之王」,被歸類為「自然主義」作家。還曾被托爾斯泰評為「冷酷無情」。

    但是這樣的精準與置身事外,是迷人的。

    目前只看了三篇短篇,平心而論,就是法國人也太浪漫了點吧,連偷情都可以寫的如此理所當然,動人心弦。我還滿喜歡這樣的描述方式,只不過,這樣的手法,會讓我想起民國初年的作家。

    希望看完之後,能有更多的想法可以寫。

    又或許,每天來寫些感想也不錯。 

創作者介紹

擺渡‧艾澤拉斯

aahui1979 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()