前一陣子老覺得自己面目可憎,幾經思量之後,認為是書看的太少,導致胸中充滿暴戾之氣,故搜遍家中,終尋獲友人多年前借之小說-「雙身」。

      這是本在民國86年由聯經出版事業公司所出版的小說,是第十七屆聯合報文學獎長篇小說特別獎作品。

      故事開始是從一個男子到了日本旅遊,遇到了一個日本女子,在共度了一夜之後醒來,男子發現自己變成了女人。

      有點像卡夫卡,對吧。

      卡夫卡的變形記,我只看過漫畫版,那時候只對於畫風不是很喜歡,故事內容並沒有太去了解,所以原則上不會在這篇心得出現太多著墨。

      小說的內容,其實不算太難懂,但是如果認為這樣可以很深刻的去描述女生的某些心理歷程,是非常武斷的。

      放大來說,其實這些衝突跟掙扎,只要是人都會有,無關男女。

      自我認同、手足之間的關係、父母家族的糾纏、男女之間的情慾。當混在一起,又只在一本書出現,坦白說,只有「亂」可以形容。

      大概可以理解作者在這趟旅行要展示的風景為何(對我來說,這還不算冒險)。

      但是整本小說,越到後面,那種人物對話的混亂,是讓我在閱讀過程,老是感到不快的因素;山原、海原,暱稱都叫原,這不是刻意營造的混亂嗎?我實在不愛。

      作畫那段,是我覺得做作到有點過頭的地方,比較起來,山原跟阿撤說不要進入這段更讓我能夠共鳴。

      而終究,與其說是山原的故事,不如說是作者分化了數身,喃喃陳述了自己計畫的,旅遊行程。

      我真的很久沒看這樣的小說了,上次看的,好像是傷心咖啡店之歌吧。

      這本書我分了好多次看完,這篇也是看完第一次的隔天就寫,或許有很多部分我還沒注意到。

      不過,這是本會讓人去思考的小說,而不是一陣哄堂或是哀嚎痛哭就沒了。

      打到一半去辜狗這位作者,嚇!貌似大有來頭呢!

      這算比較早期的作品,不知道最近的作品,會不會讓我讚嘆呢?

      扯的有點遠,再回到雙身。

      如果以現今大眾所認知到的科學來說,這故事其實不太可能會發生,但是,如果發生了,你,會如何?

      變男變女變變變,那種心境的轉換,還有親密他人的認知轉換。是很讓我感到興趣的。

      比如說這幾天很紅的劉薰愛事件,說真的,這是自願的,轉換心境理論上並不會太困難。

      如果是一覺醒來,發現自己原本的特徵已經換了。你該如何自處?

      作者說了個故事,一個到處可以看見崩壞的故事。

      讓生命、意識作某種程度的戰鬥。

      不喜歡。

      下一本,我想想看要找哪本來看好呢~

創作者介紹

擺渡‧艾澤拉斯

aahui1979 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()